sábado, 24 de dezembro de 2016

Noite Feliz

A história da mais conhecida canção de Natal "Noite Feliz" está envolta em controvérsia, mas afirma-se que no mês de dezembro de 1818, na pequena aldeia de Obemdorf, na Alemanha, o jovem padre Joseph Mohr, que possui uma biografia que evoca a pobreza, estava preocupado, pois o órgão de sua paróquia tinha os foles roídos por ratos. Para ele era importante que o instrumento estivesse funcionando para acompanhar as canções da véspera do Natal. Mohr, angustiado com a falta de um instrumento, teria inspirado sua letra no humilde Natal de Jesus em Belém, não tendo outra alternativa senão usar seu violão. 

padre Joseph Mohr, então, saiu atrás de seu amigo músico Franz Gruber para que transformasse em melodia o poema que ele havia escrito. Esse poema teria vindo de um chamado, em uma noite, para abençoar um menino que havia nascido de um casal muito pobre. O padre foi à residência do casal, abençoou a criança, e percebeu naquele nascimento, semelhante às condições do nascimento de Jesus, a inspiração necessária para produzir o texto da canção. Após isto, na manhã de 24 de dezembro, Joseph Mohr escreveu os versos e foi à casa de Franz Gruber para que este fizesse os arranjos, advertindo-lhe que tudo deveria estar pronto para a Missa de Natal. Gruber aceitou a incumbência, nada cobrando para isto. 

Composta originalmente para violão e flauta, a música difundiu-se rapidamente. Dois anos depois, o próprio Joseph Mohr fez um arranjo vocal melhor trabalhado. Em 1845, Gruber fez novos arranjos para orquestra, e em 1855 para órgão. Em 1900, a canção já era conhecida em todo o mundo. "Stille Nacht", em alemão, na verdade significa "Noite silenciosa". O nome foi mantido pelo inglês "Silent Night", mas em outros idiomas foi adaptado, como no francês "Douce Nuit" e no português: "Noite Feliz" de Frei Pedro Sinzig, 1912, e "Noite de Paz!", versão anónima. A música é cantada hoje em mais de 140 línguas.


Joseph Mohr faleceu em 1848. Passou a vida trabalhando pelos pobres e necessitados da Alemanha, tendo sofrido, até mesmo, perseguição por seu superior. Morreu como padre pobre de interior, sem saber do sucesso mundial e do impacto da canção Noite Feliz.
      

http://cesariopinto.blogspot.pt/2013/12/silent-night-noite-feliz-historia-da.html
     

1 comentário:

  1. ois e, eu adoro esta canção, Noite Feliz ,foi traduzida em muitas línguas, eu gosto na língua que sei ler , o anjo anuncia o nascimento de jesus ,nascido nas palhas dum casebre , caia neve , mas a seu lado estava Maria e José, o burro bafejava o menino,tão pequenino , nas palhas nascido ,nas palhas nascido ,nas palhas deitado , vamos visita-lo , o Deus menino nasceu ,vamos adora-lo ,o menino nasceu em Belém vamos adora-lo também, esta historia esta comentada , vou dormir a noite esta gelada , M Fátima Oliveira

    ResponderEliminar