A história da mais conhecida canção de Natal "Noite Feliz" está envolta em controvérsia, mas afirma-se que no mês de dezembro de 1818, na pequena aldeia de Obemdorf, na Alemanha, o jovem padre Joseph Mohr, que possui uma biografia que evoca a pobreza, estava preocupado, pois o órgão de sua paróquia tinha os foles roídos por ratos. Para ele era importante que o instrumento estivesse funcionando para acompanhar as canções da véspera do Natal. Mohr, angustiado com a falta de um instrumento, teria inspirado sua letra no humilde Natal de Jesus em Belém, não tendo outra alternativa senão usar seu violão.
O padre Joseph Mohr, então, saiu atrás de seu amigo músico Franz Gruber para que transformasse em melodia o poema que ele havia escrito. Esse poema teria vindo de um chamado, em uma noite, para abençoar um menino que havia nascido de um casal muito pobre. O padre foi à residência do casal, abençoou a criança, e percebeu naquele nascimento, semelhante às condições do nascimento de Jesus, a inspiração necessária para produzir o texto da canção. Após isto, na manhã de 24 de dezembro, Joseph Mohr escreveu os versos e foi à casa de Franz Gruber para que este fizesse os arranjos, advertindo-lhe que tudo deveria estar pronto para a Missa de Natal. Gruber aceitou a incumbência, nada cobrando para isto.
Composta originalmente para violão e flauta, a música difundiu-se rapidamente. Dois anos depois, o próprio Joseph Mohr fez um arranjo vocal melhor trabalhado. Em 1845, Gruber fez novos arranjos para orquestra, e em 1855 para órgão. Em 1900, a canção já era conhecida em todo o mundo. "Stille Nacht", em alemão, na verdade significa "Noite silenciosa". O nome foi mantido pelo inglês "Silent Night", mas em outros idiomas foi adaptado, como no francês "Douce Nuit" e no português: "Noite Feliz" de Frei Pedro Sinzig, 1912, e "Noite de Paz!", versão anónima. A música é cantada hoje em mais de 140 línguas.
Joseph Mohr faleceu em 1848. Passou a vida trabalhando pelos pobres e necessitados da Alemanha, tendo sofrido, até mesmo, perseguição por seu superior. Morreu como padre pobre de interior, sem saber do sucesso mundial e do impacto da canção Noite Feliz.
ois e, eu adoro esta canção, Noite Feliz ,foi traduzida em muitas línguas, eu gosto na língua que sei ler , o anjo anuncia o nascimento de jesus ,nascido nas palhas dum casebre , caia neve , mas a seu lado estava Maria e José, o burro bafejava o menino,tão pequenino , nas palhas nascido ,nas palhas nascido ,nas palhas deitado , vamos visita-lo , o Deus menino nasceu ,vamos adora-lo ,o menino nasceu em Belém vamos adora-lo também, esta historia esta comentada , vou dormir a noite esta gelada , M Fátima Oliveira
ResponderEliminar